ask after แปล
"ask after" การใช้
phrase. v. ถามถึง ชื่อพ้อง: enquire afterask 1) vi. ขอร้อง ที่เกี่ยวข้อง: ขอ ชื่อพ้อง: request, beg 2) vt.after 1) adj. ภายหลัง ที่เกี่ยวข้อง: หลังจาก, หลัง, ต่อมา ชื่อพ้อง:ask about/after v. exp. ถามข่าว [thām khāo]ask after someone's health with deep concern v. exp. ถามทุกข์สุข [thām]ask for phrase. v. ขอ ที่เกี่ยวข้อง: ขอให้ทำask for ... v. exp. ขอความ... [khø khwām ...]ask for it ดึงดันแม้เกิดปัญาห ดึงดันแม้อาจเกิดปัญหาask in phrase. v. เชิญเข้ามา ที่เกี่ยวข้อง: เชิญมาร่วม, บอกให้เข้ามา ชื่อพ้อง: invite inask of phrase. v. ขอกับ ที่เกี่ยวข้อง: ขอให้ทำ ชื่อพ้อง: demand of, expect fromask to phrase. v. เชิญไปยัง ชื่อพ้อง: invite toafter that 1. adv. ต่อมา [tø mā] 2. conj. - ครั้นแล้ว [khran laēo] - จากนั้น [jāk nan] - จึง [jeung] - จึ่ง [jeung] - ต่อจากนั้น [tø jāk nan] - ถัดจากนั้น [that jāk nan] - แล้วก็ [laēo kø]be after 1) phrase. v. ช้ากว่า ที่เกี่ยวข้อง: หลังจาก 2) phrase. v. ไล่ตาม 3) phrase. v. ต้องการ ที่เกี่ยวข้อง: อยากได้ ชื่อพ้อง: go after 4) phrase. v. ดุด่า ที่เกี่ยวข้อง: ด่าว่า ชื่อพ้อง: gask (a favour) v. วาน [wān]ask a favor of ออกปากask a question 1. v. ถาม [thām] 2. v. exp. - ตั้งคำถาม [tang kham thām] - ถามคำถาม [thām kham thām] - ยิงคำถาม [ying kham thām]
ประโยค หลังจากจับซอนอิงได้ ฉันคงทิ้งข้อความไว้ให้ แล้วก็รอ I'll ask after I get a hold of Sunying. I already left her a message so I just have to wait. รู้ว่าฉันรู้สึกไม่สบาย, จะไม่ถามกันหน่อยเหรอ Since you know I'm not feeling well, shouldn't you ask after me? ตอนนี้ คำถามที่ฟังดูสมเหตุสมผลก็คือ มันเกิดเรื่องบ้าอะไรขึ้นกัน Now, the only reasonable question to ask after that is, what the fuck is going on?